No hi ha mediador

La Touda no parla ni castellà, ni català, ni anglès, ni francès… Només àrab. Així que és complicat entendre’ns. De vegades, ve amb el seu fill, de 10 anys, nascut aquí i que parla català… Però hi ha temes que no es poden parlar amb un nen fent de traductor. Especialment, si és el seu fill.

Un dia ve amb una coneguda. Es queixa de mal d’esquena, de mans, de tot… L’acompanyant m’explica que “aquesta gent” treballa molt físicament… Fa el pa a mà…

“I la roba?” Pregunto… Té rentadora?

“No havia pensat en preguntar-li això…”

Li pregunta. La Touda renta la roba a mà. No té rentadora.

El seu marit té una feina fixa. Només tenen un fill. No tenen grans problemes econòmics.

La Touda només parla àrab; no té xarxa social; no disposa de rentadora, ni de cap utillatge de cuina. Quan ha de contactar amb qualsevol servei públic, necessita l’ajuda del seu fill o del seu marit…

Al poble no tenim cap mediador social. “Tenim pocs immigrants”… Ah! Així que fem amb ella?

Li diem que, com que viu en un poble on hi ha pocs immigrants, que es busqui la vida?

Advertisements

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s