Llenguatge proper

Els diaris d’atenció primària

Moltes vegades quedo sobtada per molts pacients que venen perquè els expliqui quina malaltia pateixen, quina medicació s’han de prendre i com. 

Recentment han sortit del cardiòleg, neuròloga, digestòloga…

-Però, que no li ho han explicat allà?

-Ai doctora, és que vostè ho explica d’una manera que jo ho puc entendre millor, allà em parlen com en un altre idioma i no entenc res!

I quedem un dia, i, amb llenguatge molt proper i poc tècnic, i amb dibuixets… intentem que surtin de la consulta entenent el per què de les coses; això sí, tenint el diccionari d’abreviatures d’oftalmologia a la mà.

 Zuletska

 (Zulema Martí i Oltra)

Advertisement

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out /  Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out /  Canvia )

S'està connectant a %s